Petaloso, uus sõna, mis on loodud lapse sõnastikku
Kroonleht on uus sõna, mille on loonud 8-aastane Itaalia poiss, kes on tänu sotsiaalsetele võrgustikele üle maailma reisinud. The hashtag #petaloso seda on kasutatud rohkem kui 50 000 korda ja isegi Itaalia peaminister Matteo Renzi on avalikult väljendanud petaloso ja õnnitlen õpilast selle väikepoika keelelise loomise toetamisel.
Ja laste loovus ei ole mingeid piire ning seda on näidatud paar nädalat tagasi Marchesi koolis Copparos, umbes 16 000 elaniku vallas Ferrara provintsis Põhja-Itaalias. See päev Hispaanias kolmanda esmase kursusega samaväärse kursuse keeleklassis testis omadussõnu.
Professor Margherita Aurora oli huvitav, kui üks tema õpilastest, Matteo, kasutas a tundmatu sõna kirjalikus töös: "petaloso". Matteo kandis lille külge omadussõna petaloso ("täis kroonlehed"), sest itaalia keeles fiore see on mehelik Sõna ei ole itaaliakeelses sõnastikus ametlikult olemas, kuid grammatiliselt on see mõistlik kui "kroonlehe" ja sufiksi "-oso" ("täis") kombinatsioon.
Petaloso, ilus viga
Nagu õpetaja selgitab, mida nimetatakse rohkem kokkusattumuseks Margheritaks, "märkisin ma" petaloso "veana, kuid lisasin punase ringi, mis näitab, et see oli ilus viga, mulle meeldis see sõna ja sellepärast arvasin, et küsisin Crusca arvamus. " The Accademia della Crusca on Itaalia institutsionaalne instituut, mida saab võrrelda Hispaania keele kuningliku akadeemiaga.
Margherita kutsus Matteot Crusca Akadeemiale oma arvamuse küsimiseks. Mõlema üllatusena said nii keeleõpetaja kui ka tema väike õpilane julgustavat vastust. "Sõna, mille te leiutasite, on hästi kujundatud ja seda võib kasutada itaalia keeles," kirjutas Crusca keeleteadlane Maria Cristina Torchia. "See on ilus ja selge," lisas ta.
Sotsiaalsete võrgustike jõud
Kuid kirjas selgitas keeleteadlane õpetajale ja Matteole, et sõna on ametlikult itaalia keele osaks, peab suur hulk inimesi seda kasutama ja mõistma. Sel põhjusel kirjutas ta Matteo poole, et "kui teil õnnestub levitada oma häält paljude inimeste seas, et nad hakkaksid ütlema:" Mis on see lill kroonleht! ", Siis on see saanud sõna itaalia keeles.
Pärast nende sõnade lugemist mõtles Margherita oma hämmastavale lugu oma Facebooki kontole, öeldes muu hulgas, et "see on väärt rohkem kui tuhat Itaalia klassi" ja ta jagas ka fotosid talle saadetud kirjast.
Ja see on ka enneolematu toetuse liikumine. Sotsiaalsed võrgustikud on muutnud #petaloso sõna, mis on laialt tuntud kogu maailmas, muutes just seda, mida Crusca oli palunud.
Margherita algne sõnum Facebookis on juba jagatud rohkem kui 100 000 korda. Omadussõna petaloso on kiiresti muutunud suundumuseks Itaalias ja mujal maailmas, nagu näitab Twitter hashtag #petaloso seda on kasutatud rohkem kui 50 000 korda ja paljud kasutajad on seda sõna kasutanud kontekstis, mis näitab, et selle uue omadussõna tähendus on laialt mõistetav ja seda kasutatakse selle sõna lisamiseks sõnastikku. See kolmapäev oli isegi maailma suundumuste nimekirjas.
Ringi sulgemiseks pange tähele, et 1583. aastal loodud Crusca on ühinenud ka sotsiaalsete võrgustike levitamise jõupingutustega ja andnud uue sõnumi uue omadussõnaga petaloso. Zanichelli kirjastus, mis avaldab ühe Itaalia sõnaraamatust, on juba teatanud, et ta lisab sõna järgmisesse väljaandesse.
Marisol Nuevo Espín